Blog

Sort by year
February 14, 2021

Puns and symbolism are a tasty ingredient of Japanese New Year’s cuisine [♪]

Douglass McGowan

January 11, 2021

Welcome to the balancing act of Japanese subtitle translation

Douglass McGowan

December 16, 2020

Japan 2020 was brought to you by the letter C and the number 3

Douglass McGowan

December 6, 2020

Taking a closer look at some Japanese words hiding in plain English

Douglass McGowan

October 14, 2020

The linguistic challenge of localizing brand names for China or Japan

Douglass McGowan

September 14, 2020

Are emoji a global language? Yes and no.

Douglass McGowan

August 25, 2020

Can you sell your product in Japan using only English? No, here’s why.

Douglass McGowan

July 21, 2020

Breaking down Janglish: Japan’s unique take on the English language

Douglass McGowan

June 16, 2020

Language “resolution” as a way to gauge translation difficulty [♪]

Douglass McGowan